Madrileños en Gandía:
Guía del usuario (traducción de expresiones valencianas)
- Me-caguen-en-la-mare-que'l-va-parir -> Discrepo con su punto de vista y/o con la acción (muchas veces relacionada con la conducción) que acaba de realizar
- Ieeeeeeep fill de puta, a on vas? -> Saludo a un conocido
- A ras de figa -> Minifalda
- Rinxoparrús -> Falda aún más pequeña que la minifalda
- Ves i gitat -> No digas tonterias
- Si la vista no m'anganya, porteu una bona castanya -> Referente al estado de embriaguez
- Yàs! Cuando le das algo a alguien (emplead la expresión mientras se lo estéis dando)
- Meninfots -> Habitants de la terra, natius
- Figamolla -> Llorona
- Lluny -> Lejos
- Molt lluny -> Muy lejos
- A fer la mà -> Muy muy lejos
- La-figa-ta-tia -> Discrepo de su opinión / Saludo a un conocido que hace tiempo que no se ve
- Gonia que dones! -> No acaba de caerme usted bien
- Tira més que un pèl de figa -> Lo que consigue una mujer no lo consigue nadie
- Vaig com cagalló per sèquia -> Ir sin rumbo fijo
- Si t'arree una nyespla vorás -> Amenaza
- A cagar a l'hort -> Vete, fuera de aquí
- La figa en fa palmes -> Guapo / me gustas
- Vas a la mar y no trobes aigua -> Despistado
- Xè! Ves i toca't els collons -> Hágame el favor de no molestar
- Animal de sèquia -> Bruto
- Com si cagares, però pa ca dins -> Eso es imposible / una tonteria
- Tindre poca espenta -> No tener iniciativa
- Juga, juga i vorás -> Aplicable a multitud de situaciones. Suele terminar con un "L'hòstia que t'emportes"
- Tiraliiii -> Continue usted
- Menges més que el tio Sangonera (que va morir de una fartera) -> Come usted mucho
- Au, Cacau -> Hasta luego, Lucas
- Fuig del mig, hòstiaaaaa -> Apártese, por favor
- Me-cagüen-el-fill-de-puta-del-madrilenyo-eixe -> Si oyes esto... mejor sal corriendo
Para que luego me digáis que hablo en chino (aunque algunas no me las conocía ni yo). Por cierto, ¡dedicado a las de Castellar!
No hay comentarios:
Publicar un comentario